ついに、『大阪・関西万博2025』が4月13日(日)に開幕します!!


今回の大阪・関西万博における観光ポータルサイト”Expo 2025 Official Experiential Travel Guide”の制作に携わり、その内容をご紹介します。

本ポータルサイトでは、万博来場予定者に直接、地域の観光情報や商品情報をお届けします。また、各地域の万博のテーマに関連する旅行商品や地域イベント情報の紹介などを通じて万博のテーマを体感いただけます。

観光ポータルサイト「Expo 2025 Official Experiential Travel Guides」の概要

1.サイト開設期間(予定)
 2024年4月4日(木)から2025年10月31日(金)まで
.搭載機能
 ・地域の魅力紹介ページ(スペシャルストーリー・動画)
 ・地域イベント紹介ページ 
 ・万博のテーマに関連した体験旅行商品販売ページ
3.対応言語
 日本語、英語、中国語(簡体字、繁体字)、韓国語
4.WEBサイト
 URL https://www.expo2025travel.jp

山田翻訳事務所の会社紹介ムービーです。

「言葉をつないで 世界とつながる」をモットーに、明確、簡潔でわかりやすい英語への翻訳を奨励し、外国語がもっと身近になる地域社・まちづくりを推進していきます。企画・撮影・編集までのすべてをやり、多くの人に翻訳・通訳のお仕事を知っていただくために制作しました。

こんにちは、山田翻訳の山田です。いつもホームページを見ていただき、ありがとうございます。

2023年2月より、052ー880ー3670の電話番号がつながらなくなっております。

恐れ入りますが、翻訳・通訳のお問い合わせは 070ー5250ー5202(山田) もしくは、

info@yamada-honyaku.comまでお願いいたします。

8周年を記念してホームページをリニューアルしました。

当社の取り組みについて詳しくご説明させていただいておりますので、ぜひご活用ください。

今後ともご愛顧の程、宜しくお願い致します。

ABOUT US
山田翻訳事務所について

翻訳のご相談・ご依頼

TOP